Suzhou Artificial Intelligence Summit: China's Rise to Global AI Prominence

The Suzhou Artificial Intelligence + Innovation Development Conference has been a highly anticipated tech event in recent years, aiming to promote the application and development of artificial intelligence technology in various fields. At this year's conference, DeepSeek, a leading domestic AI large model, drew significant attention with its groundbreaking achievements in natural language processing and semantic analysis, sparking widespread discussions and accolades.

Background Image

13 February 2025

As a testament to Suzhou's commitment to AI development, the city has been actively integrating into the national AI development strategy, accelerating the empowerment of various industries to improve their quality and efficiency. Last year, Suzhou's related industries achieved a scale of over 200 billion yuan, with more than 2,000 AI-related enterprises, 15 smart computing centers, and 49 municipal innovation alliances. The city has been dedicated to building a "百模千景万算" (hundred models, thousands of scenes, and ten thousand calculations) AI city, focusing on supply and demand, and promoting the application of AI in manufacturing, transportation, energy, education, healthcare, tourism, finance, and other fields.

DeepSeek's achievements in the field of artificial intelligence not only represent the rise of Chinese technology but also spark intense discussions about global AI competition. International figures such as Elon Musk and Emmanuel Macron have commended DeepSeek, with a mix of admiration and envy, reflecting the complex mindset of the West when faced with China's technological advancements. Macron's comments on DeepSeek at the Paris AI conference highlighted the complexity of his sentiments, underscoring the unease in the West about China's rapid technological progress.

--落日弥漫的橘--
Thu Feb 13 00:04:40 +0800 2025
马克龙点评DeepSeek,一句话令主持人脸色大变,全场鸦雀无声!在巴黎人工智能大会上,主持人让法国总统马克龙对DeepSeek发表点评。他先是对其技术实力表示认可,称其在硬件和算法上的突破令人瞩目。然而,话锋一转,他直言不讳地指出:“DeepSeek他们做了什么,无非是从一个AI模型中获取了所有已知的东西,然后通过更节俭的方式重新设定。”这句话一出,全场陷入一片寂静,主持人脸色大变,显然没想到马克龙会如此直白。马克龙的评价中透露出复杂的心理。一方面,他对DeepSeek的技术实力表示钦佩,尤其是其在短时间内取得的突破性进展。他提到:“DeepSeek的崛起,不仅展示了中方在AI领域的潜力,更揭示了全球技术竞争的新格局。”这种钦佩之情,源于对DeepSeek在硬件和算法上展现出的强大能力的认可。然而,马克龙的言辞中也不乏隐含的嫉妒。这种复杂的心理,反映了西方在面对中国科技崛起时的矛盾心态。一方面,在DeepSeek、055驱逐舰和量子卫星面前,他们不得不承认中方在科技领域的突破;另一方面,他们又对这种突破可能给西方带来的挑战感到不安。Post picture
222
1

The significance of DeepSeek's accomplishments extends beyond the company itself, as it underscores China's strategic advantages in the AI race. The ease of use, intelligence, and programming capabilities of DeepSeek have surpassed those of 96% of software engineers, and its reasoning and logic have outperformed 99% of online participants. These achievements are attributed, in part, to the unique characteristics of the Chinese language, which provides a distinct edge in AI research. The structural complexity and context dependency of Chinese characters, for instance, may drive the development of more sophisticated semantic analysis technologies.

Moreover, the combination of a few thousand Chinese characters can resolve the issue of new word creation, a distinct advantage over other languages. In contrast, English vocabulary is expanding rapidly, creating a professional knowledge barrier that ordinary people find difficult to overcome. The philosophical underpinnings of Chinese thought, including its emphasis on gray areas and the principles of uncertainty, also align well with AI's characteristics, potentially offering a more conducive environment for AI development than the binary, black-and-white approach of Western philosophy.

The competition between DeepSeek and OpenAI, with DeepSeek emerging as a frontrunner, is not merely a technological contest but also a reflection of deeper cultural and historical factors. Huawei's founder, Ren Zhengfei, has emphasized the importance of China's philosophical and cultural heritage in the development of AI, suggesting that the country's advantages in the virtual world are rooted in its unique blend of mysticism and materialism.

前HR本人
Wed Feb 12 06:00:00 +0800 2025
决定人类命运的AI技术竞赛,其实中国在2千多年前已下了制胜子!AI可能是人类最后一个时代和最后一次工业革命,再也没有其他时代了,然后以后就进入人工智能和人类共存的时代。DeepSeek的方便易用,聪明博学,编程胜出96%的软件工程师,写文章头头是道,推理和逻辑击败99%的网友。估计再几年进步,人工智能真的会超越人类智商,我们要做的事情,可能是思维和下指令,执行方面人工智能干得比人好。但是在这次AI竞争中,DeepSeek为中国赢得一局,在法国巴黎的世界AI大会,各国和企业基本上都在围绕DeepSeek开展各种话题和工作,OpenAI反而被严重抢风头了,因为DeepSeek成本低这个优势无可匹敌。而比较搞笑的是,OpenAI套壳DeepSeek的新模型,不断被发现用中文思考,中文简直是AI时代的数字印记。为什么中文有这么大优势呢?中文的语言特性(如象形文字、语法灵活性)为AI研究提供了独特的探索方向。例如,汉字的结构和语境依赖性可能推动更复杂的语义分析技术发展,语言学家沈家煊等学者提出,这种特性与AI技术的结合将开辟语言学与计算科学交叉的新领域。特别是,中文几千字组合就可以解决了新词语问题,这是其他语言所没有的优势。英文单词每年都在快速增长,让专业知识成为普通人无法逾越的门槛,而中文就没有这个问题。中国的玄学思维、或者数学测不准原理,很符合人工智能的一些特性,中国人的灰度哲学对比西方非黑即白的极端,也更有利于AI的思考。DeepSeek干翻美国OpenAI,背后是中国的文化,特别汉字二维思维可能合适有很大关系。2016年华为创始人任正非接受新华社记者访谈,谈到这一段:“中国的优势在于,虚拟世界正好用到中国的玄学。我给外国公司做动员,叫他们要把研发机构搬到中国来,为什么?因为西方的机械唯物论,形而上学的时代要过去了,要进入中国的哲学时代,也就是玄学。所以他们大规模搬进来,搬进来之后就把大学生的招聘工资提高了。我们公司就批判我,是我让他们招不到人了,也逼我们承认人的价值。”中文作为全球使用人数最多的语言之一,天然具备庞大的数据积累潜力。近年来,中国通过建立语料联盟、推动标准化数据建设,逐步构建了高质量的中文语料库,为AI模型的训练提供了丰富的语言资源。这种规模化、多样化的语料支持,尤其在大语言模型(如NLP)的研发中,显著提升了中文AI的语义理解和生成能力。人类以后在AI训练方面,只有两种语言,中文和英文,其他语言因为语料等限制和内容方面不足,已经无法和中英文比较,而中文又优于英文。近日,特斯拉与SpaceX创始人埃隆·马斯克在德国WELT经济峰会上的一席发言,再次引发媒体对中国科技实力和历史的讨论。他直言:“在人类历史的大部分时间,中国是世界上最强大的国家,而DeepSeek正是中国人才实力的体现。”这番言论引发国内外网友热议,也引起了很多人对中国历史的讨论,包括重新认知中国实力和优势。如果中文比英文的优势是这次人工智能竞赛的关键基础,那么其实中美这场决定国运的大战,我们在两千年前就贏了,因为公元前221年,也就是离现在两千多年前,秦始皇统一中国,统一文字和度量衡,已经注定了今天的结局了。Post picture
1208
134

The prevalence of Chinese as a global language, with its vast data accumulation potential, further supports the development of AI models. China's efforts to establish a standardized data construction framework and create high-quality linguistic corpora have provided rich language resources for AI training, notably enhancing the semantic understanding and generation capabilities of Chinese AI models. As AI continues to advance, it is likely that only two languages – Chinese and English – will remain relevant for AI training, due to their extensive linguistic resources and versatility.

Elon Musk's recent comments at the WELT Economic Summit in Germany, where he acknowledged China's historical status as the world's most powerful nation and praised DeepSeek as a testament to Chinese talent, have reignited discussions about China's technological prowess and its historical depth. If the advantage of Chinese over English is a critical foundation for this AI competition, then it can be argued that China has already won this decisive battle, given the unification of language and measurements under Qin Shi Huang over 2,000 years ago. This historical legacy has laid the groundwork for China's current AI advancements, positioning the country for continued leadership in the global AI race.

The Chinese language's inherent advantages in AI development are further enhanced by the country's efforts to establish language resources alliances and promote standardized data construction. The gradual building of high-quality Chinese language databases provides rich linguistic resources for training AI models, significantly enhancing the semantic understanding and generation capabilities of Chinese AI. The availability of such extensive and varied language data is crucial for training sophisticated AI models that can comprehend the nuances and complexities of the Chinese language, thereby empowering AI systems to process, generate, and understand human language more effectively.

外交部发言人办公室
Wed Feb 12 19:40:30 +0800 2025
【郭嘉昆:#中国将主办的2025世界人工智能大会具有里程碑意义#】“外交部发言人办公室”消息,在2月12日外交部例行记者会上,总台央视记者提问:日前,习近平主席特别代表、中共中央政治局委员、国务院副总理张国清赴法国出席人工智能行动峰会。峰会发表《关于发展包容、可持续的人工智能造福人类与地球的声明》。请问发言人能否介绍相关情况?郭嘉昆:2月10日至11日,习近平主席特别代表、中共中央政治局委员、国务院副总理张国清在巴黎出席人工智能行动峰会。张国清副总理在致辞中强调,习近平主席提出《全球人工智能治理倡议》,围绕重大时代课题提出了中国方案、贡献了中国智慧。国际社会应携手倡导智能向善,深化创新合作,强化包容普惠,完善全球治理,共同构建人类命运共同体。与会各方高度赞赏中国人工智能发展成就、治理理念和推动国际合作的重大倡议举措。峰会发布成果文件《关于发展包容、可持续的人工智能造福人类与地球的声明》,积极评价中方推动联合国大会通过“加强人工智能能力建设国际合作”决议,指出中国将主办的2025世界人工智能大会具有里程碑意义。中方联署上述成果文件,表明我们致力于推动全球人工智能发展和治理的积极态度。中方将继续秉持共商共建共享理念,同各方加强交流合作,推动人工智能更好服务全球发展、增进人类福祉。#跟我看外交##与发言人相约蓝厅#@观察者网外交部发言人办公室的微博视频

As the world becomes increasingly interconnected, the upcoming 2025 World Artificial Intelligence Conference, to be hosted by China, is poised to be a landmark event that will bring together nations from around the world to drive global AI development and governance. The conference's significance was highlighted by a recent statement released by the Chinese Foreign Ministry's spokesperson's office, which noted that the event will be a crucial milestone in the development of AI. However, despite the promising prospects, the road ahead is not without challenges. Security concerns and international competition continue to pose significant hurdles, as evident in the decision by DeepSeek's founder, Liang Wenfeng, to boycott the Paris AI conference.

The onus is on countries to work together to ensure that AI is developed and used in a way that benefits humanity as a whole. The 2025 World AI Conference will provide a critical platform for countries to come together and discuss the future of AI, and it is imperative that nations seize this opportunity to promote global cooperation and development. By doing so, they can ensure that AI is used to drive progress, improve lives, and create a better future for all.

Share this article

Related Articles