China Responds to Panama's Withdrawal from Belt and Road Initiative

Recent developments have seen Panama announce its withdrawal from the "Belt and Road" cooperation protocol signed with China, a move that has garnered significant attention worldwide. During a regular press conference held on February 7, Foreign Ministry spokesperson Lin Jian was questioned by a foreign media reporter about China's stance on Panama's decision to exit the agreement, with the reporter suggesting that the move was influenced by pressure from the United States.

Background Image

8 February 2025

China firmly opposes the United States' use of coercive measures to undermine and discredit the Belt and Road Initiative (BRI), and expressed deep regret over Panama's decision not to renew the memorandum of understanding related to the BRI. The BRI is an economic cooperation initiative that has seen participation from over 150 countries, including more than 20 Latin American nations, and has yielded fruitful results in cooperation between China and Panama in recent years, benefiting the people of both countries.

The decision by Panama to withdraw from the "Belt and Road" cooperation protocol is believed to be the result of pressure from the United States, which has been attempting to limit China's influence in Latin America. The US has been increasingly critical of China's growing presence in the region, and its pressure on countries in the region to distance themselves from China's initiatives has been evident. The Chinese government has expressed its opposition to such interference, emphasizing the importance of mutual respect and cooperation in international relations.

前HR本人
Sat Feb 08 08:31:00 +0800 2025
外交部回应巴拿马不再续签“一带一路”谅解备忘录。美国和因为控制西方仆从国,所以其联盟力量很大,嗓门大,一般国家都怕他们。所以最好的办法就是他们联盟内部崩溃。外交部发言人林剑主持2月7日例行记者会。会上有外媒记者提问称:巴拿马宣布将退出同中方共建“一带一路”合作协议。巴总统穆利诺称已指示,提前90天告知中方将退出协议。中方对此有何评论?你是否认为巴方做出该决定是由于受到了来自美国的压力?林剑对此表示,中方对美国通过施压胁迫的手段抹黑破坏共建“一带一路”合作的行径表示坚决反对,对巴方表示不再续签谅解备忘录深表遗憾。“一带一路”是经济合作倡议,包括20多个拉美国家在内的150多个国家踊跃参与“一带一路”合作,成果惠及包括巴拿马在内的各国民众。近年中巴两国在共建“一带一路”框架下的合作取得丰硕成果,不断造福两国人民。希望巴方从双边关系大局和两国人民长远利益出发排除外来干扰,做出正确决定。前HR本人的微博视频
494
62

In response to Panama's decision, China hopes that Panama will make decisions based on the overall interests of bilateral relations and the long-term benefits of both nations, while avoiding external interference. China will continue to promote the construction of the "Belt and Road" initiative, which has been enthusiastically participated in by over 150 countries, including more than 20 Latin American countries, and has benefited the people of these countries, including those in Panama.

The exit of Panama from the "Belt and Road" cooperation protocol may not have a significant impact on China's overall "Belt and Road" initiative, given the large number of countries that are still participating. However, it may still be seen as a setback for China's efforts to promote its economic and diplomatic influence in the region. The United States' actions have exposed its attempts to limit China's global influence, and the competition between China and the US will continue in the future. China needs to continue strengthening its cooperation with participating countries, promoting regional economic development and global economic governance, while also actively responding to challenges and interference from the US, and safeguarding its national interests and global influence.

人民视频
Fri Feb 07 16:16:13 +0800 2025
【#中方回应巴方退出一带一路协议#】#人民现场#2月7日,外交部发言人林剑主持例行记者会。土耳其阿纳多卢通讯社记者提问,巴拿马宣布将退出与中国签署的“一带一路”合作协议,并已按要求提前90天通知中方。中方对此有何评论?发言人认为巴拿马此举是受美国施压的影响吗?林剑表示,中方对美国通过施压胁迫的手段,抹黑、破坏共建“一带一路”合作的行径表示坚决反对,对巴方表示不再续签谅解备忘录深表遗憾。林剑指出,“一带一路”是经济合作倡议,包括20多个拉美国家在内的150多个国家踊跃参与“一带一路”合作,成果惠及了包括巴拿马在内的各国民众。近年,中巴两国在共建“一带一路”框架下的合作取得丰硕成果,不断造福两国人民。希望巴方从双边关系的大局和两国人民的长远利益出发,排除外来干扰,做出正确决定。人民视频的微博视频
5245
256

Share this article

Related Articles