News & Politics

Devastating Wildfires Engulf California, Forcing Mass Evacuations and Sparking Fears of Mudslides

California is grappling with a series of devastating wildfires that have been raging across the state, with the latest outbreaks in San Diego and Riverside forcing nearly a thousand people to evacuate. The blazes, which have been fueled by strong winds, have burned through thousands of acres of land, prompting officials to issue dire warnings to residents in the affected areas.

Background Image

23 January 2025

In Los Angeles County, a new wildfire broke out on January 22, spreading rapidly across over 8,000 acres of land and forcing approximately 19,000 people to evacuate. The Los Angeles County Fire Department warned that the fire posed a "life-threatening" risk to those in the area, with officials issuing mandatory evacuation orders for thousands of residents.

The Southern California region remains under a "red flag warning," indicating an extreme risk of wildfires, with the National Weather Service warning that the Santa Ana winds will reach their peak on Wednesday evening, exacerbating the fire danger. In response, over 1,100 firefighters have been deployed to the region to combat the blazes.

财联社APP
Thu Jan 23 08:03:09 +0800 2025
【周四你需要知道的#隔夜全球要闻#】1、特朗普签署行政命令,阻止非法移民通过南部边境入境美国。2、胡塞武装释放“银河领袖”号被扣押船员,以支持加沙地带停火协议。3、期权交易员押注美国10年期国债收益率一个月内将上涨100个基点。4、三星电子推出三款新设备:S25起售价799美元,S25+和顶级S25Ultra起售价1299美元。5、以色列国防军吉瓦提旅称撤出加沙北部杰巴利耶地区。6、韦德布什将特斯拉目标价从515美元上调至550美元。7、德国央行在当地时间1月22日发布的最新月度报告中指出,德国经济的疲软状况预计将持续至2025年。8、美国加州燃起新山火,洛杉矶北部山区已发布疏散令。9、美股三大指数集体收涨,纳指涨1.28%,收复20000点关口,标普500指数涨0.61%,道指涨0.30%,大型科技股多数上涨,微软股价涨超4%。纳斯达克中国金龙指数收跌0.66%,热门中概股多数下跌。10、COMEX黄金期货收涨0.26%,报2766.3美元/盎司;COMEX白银期货收跌0.34%,报31.39美元/盎司。11、WTI原油期货结算价跌0.51%,报75.44美元/桶;布伦特原油期货结算价跌0.37%,报79美元/桶。Post picture

The latest wildfires are part of a larger pattern of destructive fires that have been sweeping across California in recent weeks. Since January 7, multiple wildfires have broken out in the Los Angeles area, burning through thousands of acres of land and forcing thousands of people to flee their homes. The ongoing fires have raised concerns about the potential for mudslides and debris flows in the burn-scarred areas, with officials warning that the affected communities are at risk of these secondary disasters.

The recent outbreak of wildfires in Southern California, particularly in the Los Angeles area, has raised concerns about the potential causes and consequences of these devastating events. According to experts, the primary factor contributing to the rapid spread of these fires is the strong Santa Ana winds, which are expected to continue posing a significant fire risk to the region. As a result, a large portion of Southern California remains under a red flag warning, indicating an elevated risk of wildfires.

The estimated damage and economic losses from these wildfires are staggering, with predictions suggesting that the total cost could reach between $250-275 billion, making them one of the costliest natural disasters in US history. The combination of dry conditions, strong winds, and hot temperatures has created a perfect storm for the rapid spread of wildfires. The Los Angeles County area, with a population of approximately 6.5 million people, is particularly vulnerable to the threat of wildfires, with many residents facing evacuation orders and a heightened risk of property damage.

观察者网
Thu Jan 23 09:10:00 +0800 2025
#加州又起新山火#【#加州燃起新山火#】#大火可能导致洛杉矶房价飙升#自1月7日起,美国加利福尼亚州洛杉矶多地连续突发山火并持续肆虐。半个月的时间过去了,仍有新的山火不断出现……当地时间1月22日上午晚些时候,美国加利福尼亚州洛杉矶发生新的山火。火势不断蔓延,迅速烧毁了数百英亩的树木和灌木丛,洛杉矶北部山区的偏远社区已发布疏散令。美国国家气象局气象学家托德·霍尔当日上午表示,南加州将出现又一轮危急火灾状况。”洛杉矶市长凯伦·巴斯发布了一项行政命令,要求加快火灾区域的清理工作,减轻火灾相关污染物对环境的影响。此外,洛杉矶县监事会主席凯瑟琳·巴杰批准了一项紧急动议,安装防洪基础设施,加快和清除火灾地区沉积物。巴杰表示,受火灾影响的社区存在泥流和碎石流的威胁。洛杉矶气象局气象学家表示,南加州预计从25日开始将有60%到80%的概率出现少量降雨。而对于刚遭受山火打击的普通灾民而言,天都要塌了。与此同时,有分析认为,这场大火可能会导致洛杉矶房价飙升。很多灾民,不仅多年积蓄化为乌有,还要支付额外租金。(央视新闻)Post picture

In response to the crisis, local authorities have taken measures to mitigate the impact of the wildfires. Los Angeles Mayor Karen Bass has issued an executive order to accelerate the cleanup of fire-ravaged areas and reduce the environmental impact of fire-related pollutants. Additionally, the Los Angeles County Board of Supervisors has approved an emergency motion to install flood-control infrastructure and clear debris from fire-affected areas, which are at risk of mudslides and rockfalls.

As the latest wildfire rages on in California, officials have issued dire warnings to residents in the Castaic Lake area of Los Angeles County, stating that they face "life-threatening" danger. Approximately 19,000 people have received mandatory evacuation orders, while an additional 16,000 have been issued evacuation warnings. The situation is further complicated by the forecast, which predicts a 60% to 80% chance of scattered rain showers in Southern California starting from January 25th. This mix of extreme fire risk and potential rainfall has prompted authorities to take swift action, with around 1,100 firefighters deployed across the region to mitigate the spread of the fire.

In response to the disaster, Los Angeles Mayor Karen Bass has issued an executive order to expedite the cleanup of fire-affected areas, aiming to reduce the environmental impact of fire-related pollutants. Additionally, the Los Angeles County Board of Supervisors Chair Kathryn Barger has approved an emergency motion to install flood-control infrastructure and accelerate the removal of debris in fire-ravaged areas, citing the risk of mudslides and debris flows in affected communities.

CCTV国际时讯
Thu Jan 16 16:35:06 +0800 2025
#加州山火已成美国史上最严重自然灾害#目前,美国加州南部多处山火仍在持续,#洛杉矶县约650万人面临严重火灾威胁#。而就在1月15日,#美国加州圣贝纳迪诺县燃起新山火#,目前过火面积为13.76公顷。据估计,此次美国加州南部山火造成的破坏和经济损失将达到2500亿至2750亿美元,成为美国史上造成损失最为严重的自然灾害。CCTV国际时讯的微博视频

The situation on the ground remains precarious, with many residents forced to flee their homes and face uncertainty about their future. The prospect of scattered rainfall brings both hope and trepidation, as it may help to contain the fire but also poses the risk of mudslides and further devastation. As the people of California struggle to come to terms with the latest disaster, concerns are also growing about the potential long-term impact on the region's housing market, with some analysts warning that the fire could lead to a surge in housing prices, exacerbating the already dire situation for those affected by the disaster.

The recent wildfires in California, particularly in the Los Angeles area, are expected to have a profound impact on the local community and economy. The destruction caused by the fires may lead to a significant increase in housing prices in Los Angeles, as the demand for housing remains high while the supply is dwindling due to the loss of homes and properties in the fires. Many residents who have lost their homes in the fires will not only have to deal with the emotional trauma of their loss but also face the financial burden of finding alternative accommodations. With the limited availability of housing, they may have to pay higher rents, which could further exacerbate the already pressing issue of affordable housing in the area.

The economic impact of the wildfires will also be felt beyond the housing market. Local businesses, especially those in the tourism and hospitality sectors, may experience a decline in revenue as visitors and travelers are deterred by the fires and the resulting air quality issues. Furthermore, the fires may lead to increased costs for local authorities, as they work to provide support and resources to affected communities, which could put a strain on public finances.

环球网
Thu Jan 23 09:34:37 +0800 2025
【#美国加州新爆发山火迅速蔓延#约1.9万人被强制疏散】据央视,当地时间1月22日,美国加利福尼亚州洛杉矶北部新爆发的山火在强风的推动下迅速蔓延,过火面积扩大至8000多英亩(32平方公里),迫使大约19000人被强制疏散。#加州新爆发山火蔓延约1.9万人被疏散##美国加州发生新山火#报道称,官员警告洛杉矶县卡斯泰克湖地区(CastaicLakearea)的民众,称他们面临“生命危险”。洛杉矶县消防局表示,约有19000人接到强制疏散命令,另有16000人收到疏散警告。此外,南加州大部分地区仍处于极端火灾风险的“红旗警告”之下。洛杉矶县、加利福尼亚州和美国林业局表示,消防员正在采取应对措施。由于“红旗警告”,约有1100名消防员被部署到南加州各地,以防火势迅速蔓延。Post picture

In addition, the wildfires may have long-term consequences for the local environment and ecosystem. The loss of vegetation and wildlife habitats could lead to soil erosion, landslides, and other environmental hazards, which could require significant investment to mitigate and restore.

Overall, the wildfires in California pose a significant threat to the local community and economy, and it is essential for authorities, residents, and businesses to work together to address the immediate and long-term challenges posed by these disasters. The estimated damage and economic losses from the Southern California wildfires are expected to reach $250-275 billion, making them one of the costliest natural disasters in US history. As the situation continues to unfold, the economic and environmental impacts of the wildfires are becoming increasingly clear, and the people of California are left to pick up the pieces and rebuild their lives.

Share this article

Related Articles