Teachers' Home Visits: A Dying Tradition in Modern Education

In recent years, with the development of communication technology, traditional home visits by teachers have been gradually replaced by instant messaging tools such as phone calls and WeChat, becoming the primary means of communication between schools and families. However, some teachers and parents still believe that home visits are necessary. As the new semester approaches, many teachers in Shanghai have started planning their home visits, only to be met with various excuses from parents and students for not allowing them to visit. This phenomenon has sparked a heated debate about whether home visits are still a necessary part of education in the modern era.

Background Image

7 February 2025

The majority of responses to this issue lean towards viewing home visits as an outdated practice. Many parents feel that home visits are an intrusion into their private lives and may expose their family's economic condition, background, and relationships, potentially influencing the teacher's perception of their child. Some parents also argue that with the convenience of modern communication tools, there is no longer a need for physical home visits. A home visit, which used to be an essential bridge between teachers and students' families, allowing for face-to-face communication about a child's learning and growth, seems to be falling out of favor.

On the other hand, educators argue that home visits provide a unique opportunity to understand students' living environments and family situations, which can significantly impact their academic performance and behavior. It allows teachers to connect with their students on a more personal level, fostering a deeper understanding and empathy that can enhance the educational experience. Despite the advent of technology, personal interactions during home visits can offer insights that digital communication may miss.

本本数数
Fri Feb 07 23:04:42 +0800 2025
#班主任寒假家访遭各种理由拒绝#班主任出于关心孩子学习去家访,家长如果拒绝就是太不理解老师了家访对于老师完全是一种多出来的工作量呀,拒绝班主任就别去好好休息吧,互相成全就是家长以后不要找老师麻烦说不了解孩子情况,自己承担选择的后果。本本数数的微博视频
35
23

As society places increasing emphasis on personal privacy, the appropriateness and necessity of home visits have become subjects of discussion. While some advocate for the flexibility in the format of home visits, such as conducting them in schools or other public spaces, others suggest that the practice should be abandoned altogether due to its potential to invade privacy and disrupt family life.

A recent online survey conducted in Zhejiang, where over 6,200 netizens participated, showed that more than 85% of the respondents did not favor home visits by teachers. The feedback highlighted concerns over privacy, the formality of such visits, and the belief that they do not significantly contribute to a child's education. However, educators counter that home visits are an indispensable part of understanding and supporting students, suggesting that the practice, when done respectfully and considerately, can play a crucial role in holistic education.

新闻晨报
Fri Feb 07 15:15:45 +0800 2025
【#班主任寒假家访遭各种理由拒绝#你觉得#老师还有必要入户式家访吗#?】过完春节,在离新学期还有十多天的日子里,沪上有中小学教师已开始筹划家访。但是,多位班主任表示,部分家长和同学以各种理由不让老师上门。相关情况的反响也几乎“一边倒”,认为入户家访已是“过去式教育”。家住长宁区天山路的朱女士说,春节前就接到班主任通知,希望节后抽个工作日的晚上前来家访,朱女士当即回复“不方便”“有事可以电话聊”,但这几天班主任连发三条微信希望家长定个时间。这位家长与记者相熟多年,她吐露说:“希望媒体也帮我们这部分有苦衷的家长呼吁一下,家访的老套路是不是也应该与时俱进了。每家有每家的具体情况,比如我们家三代同堂,居住环境十分局促,而且我是单亲带娃,这些都是不想让老师知道的隐情啊。老师一家家去家访,怎么可能不对每家的经济条件、家长背景、家庭关系留下主观印象呢?一旦老师的脑海里有了这样的观感,真的对教育有利吗?真的不会影响到公平教育吗?”家访,曾是教师与学生家庭沟通的重要桥梁。很早以前,老师们骑着自行车穿街走巷,走进学生家中,与家长面对面交流孩子的学习和成长情况。这种形式不仅拉近了家校距离,也让教育更具人情味。然而,随着通讯技术的发展,电话、微信等即时聊天工具逐渐取代了传统的家访,成为家校沟通的主要方式。“现在家访确实少了,主要是大家觉得没必要。”一位从业20多年的小学班主任告诉记者,“以前家访是因为通讯不发达,现在一个电话、一条微信就能解决问题,何必跑一趟呢?”此外,随着社会对个人隐私的重视,家访的边界感问题也引发了热议。家长顾先生坦言:“家庭是私人空间。为接待老师的家访,有些家庭会刻意准备一番,比如打扫卫生、准备茶点,有的还会让个别家庭成员暂时回避。特别是一些情况比较复杂的家庭,并不希望将真实的情况展示给外人。”今年寒假伊始,深圳一位家长就在网络喊话,强烈建议取消家访。这位家长罗列了目前家访存在的诸多弊端:形式大于实质、打乱了家长的正常工作与生活节奏、容易暴露家庭隐私等。这位家长的呼吁很快得到了当地教育部门的回应,表示家访是非常重要的教育方式,也是班主任的一项重要工作,但入户家访的形式可以灵活多样,以适应不同家庭的需要。无独有偶,日前浙江有家长在网上发起“是否喜欢教师入户家访”的调查,仅三天就有6200多位网友参与,5300多位投给了“不喜欢”,占比高达85.5%,只有800多位网友投给了“喜欢”。根据投票数据分析,投给“喜欢”的家长中,六成为80后,三成为90后;而在“不喜欢”的选项中,90后家长占比明显提高,占到了46%。然而,在跟帖点评里,却有很多自报身份是教师的认为,入户家访实地查看学生生活的环境和家庭状况,是学校教育的必要延伸,也是做好家校融合教育的有机环节,意义远不止于信息交流,更是一种师生情感的连接。“原来我们对班主任是有指标的,规定新接的班级必须百分之百入户家访,每年的寒假和暑假必须对三分之一的学生家访。现在我们不提明确数量了,也不规定一定要入户,家访的地点可以是学生家庭,也可以是学校或其他适宜的公共场所,比如咖啡馆和茶室等。”沪上一位小学校长说,家访是了解学生家庭环境、倾听家长心声的最佳方式,前提是要充分尊重家长的意愿。有些孩子在学校的表现和在家里是完全不同的,只有走进学生家庭才能真正洞察他们的行为和心理。松江区未成年人心理健康辅导与家庭教育指导中心主任张贞说,入户家访遭遇“芝麻不开门”,班主任首先要尊重家长的决定,并通过电话或微信等方式与家长深入沟通,了解拒绝的具体原因,并针对家长提出的原因做出解释,消除家长的顾虑。要向家长强调家访的目的是为了更全面地了解学生,促进家校共育。若家长仍坚持拒绝,可提出在学校或其他公共场所会面,从而保持家校之间沟通渠道的顺畅。同时,班主任要经常性地通过不同途径将学生的在校表现传递给家长,并向家长了解学生在家的状况。总之,班主任要以真诚的态度和专业的工作方法赢得家长的理解和支持。(新民晚报)网页链接
39428
771

In Shanghai, some teachers planned to conduct home visits during the winter break, but were met with refusal from a number of parents and students. Many people feel that home visits are no longer necessary, with some even considering them to be an outdated mode of education. In Shenzhen, some parents have called for the cancellation of home visits, while a survey in Zhejiang province revealed that over 85% of respondents, including a significant proportion of parents born in the 1990s, dislike home visits. The advancement of communication technology, such as phones and WeChat, has made it easier for schools and parents to stay in touch, leading some to question the need for in-person home visits. Additionally, societal attitudes towards privacy have shifted, making some parents hesitant to open their homes to teachers.

For the future of home visits, schools are adopting a more flexible approach. A principal from a Shanghai elementary school noted that they will no longer enforce a strict number of home visits or adhere to a specific format. Instead, the choice of location will be more flexible, aiming to make the process less burdensome and more effective. In line with this, a director from the Songjiang District emphasized the importance of respect and communication when teachers are met with refusal. Teachers should understand and address the concerns of parents, and if a home visit is still not possible, alternative arrangements such as meeting in a public place can be made. This approach is designed to keep communication channels open and foster a supportive relationship between teachers and parents.

燃新闻
Fri Feb 07 16:11:34 +0800 2025
【#班主任寒假家访遭各种理由拒绝#家长认为入户家访已是“过去式教育”你觉得老师还有必要入户式家访吗】新学期前,沪上部分中小学教师计划家访,却遭部分家长和学生拒绝,不少人觉得入户家访已经过时。通讯技术发展,电话、微信成家校沟通主渠道,且社会对隐私更重视,很多家长认为家访没必要,也不愿暴露家庭情况,如长宁区单亲且居住局促的朱女士就拒绝了家访。深圳有家长呼吁取消家访,浙江一项调查显示超85%网友不喜欢入户家访,90后家长占比颇高。但也有教师认为家访是学校教育的必要延伸。对此,沪上小学校长称不再硬性规定家访数量和形式,地点可灵活选择。松江区相关主任建议,班主任面对家长拒绝家访,应尊重并沟通,消除顾虑,若仍被拒,可换公共场所见面,保持沟通顺畅,赢得家长支持。#家长认为入户家访已是过去式教育#燃新闻的微博视频
2201
144

The debate over the necessity of home visits reflects broader societal changes and the evolving nature of education. As we move forward, it is essential to consider the balance between the benefits of personal, in-home interactions and the respect for family privacy and the efficiency of modern communication tools. Perhaps the key lies in adapting the traditional practice of home visits to better fit the needs and sensitivities of contemporary families, ensuring that education remains personalized and effective.

Share this article

Related Articles